GRAMMATICA

Lettura degli esempi dei capitoli MORFOLOGIA e SINTASSI:
griko / grecanico {grafia greca=traduzione}
to prama {τό πρᾶμα=la cosa}

Morfologia: Desinenze del verbo

VOCE ATTIVA
Indicativo
Pres. Calabria ‑o {‑ω} ‑i(s) {‑ει(ς)} ‑i {‑ει} ‑ome {‑ομε} ‑ete / ‑ite {‑ετε} / {‑ειτε} ‑usi {‑ουσι}
Puglia ‑o {‑ω} ‑i(s) {‑ει(ς)} ‑i {‑ει} ‑ome {‑ομε} ‑ete {‑ετε} ‑une {‑ουνε}
Imperf. Calabria ‑a {‑α} ‑e(s) {‑ε(ς)} ‑e {‑ε} ‑ame {‑αμε} ‑ate {‑ατε} ‑asi / ‑ai {‑ασι / -αϊ}
Puglia ‑a {‑α} ‑e(s) {‑ε(ς)} ‑e {‑ε} ‑amo {‑αμο} ‑ato {‑ατο} ‑ane {‑ane}
Aor. Calabria ‑sa {‑σα} ‑se(s) {‑σε(ς)} ‑se {‑σε} ‑same {‑σαμε} ‑sete {‑σετε} ‑sa(s)i {‑σα(σ)ι}
Puglia ‑sa {‑σα} ‑se(s) {‑σε(ς)} ‑se {‑σε} ‑same {‑σαμε} ‑sato {‑σατο} ‑sane {‑σανε}
Congiuntivo
Aor. Calabria ‑so {‑σο} ‑si(s) {‑ση(ς)} ‑si {‑ση} ‑some {‑σομε} ‑sete / -site {‑σετε / σητε} ‑susi {‑σουσι}
Puglia ‑so {‑σο} ‑si(s) {‑ση(ς)} ‑si {‑ση} ‑some {‑σομε} ‑sete {‑σετε} ‑sune {‑σουνε}
Imperativo
Pres. Puglia ‑a {‑α} ‑ate {‑ατε} Calabria Pres. ‑son {‑σον} ‑sete {‑σετε}
Aor. ‑se {‑α} ‑sete {‑σετε} Aor. ‑se {‑σε} ‑sete {‑σετε}


Infinito
Aor. Puglia, Calabria ‑si / ‑i
{‑σει / ‑ει}
e raramente del presente ‑i {ει}

Participio
Pres. Calabria ‑onda
{‑ονdα}
Puglia ‑onta
{‑οντα}
Aor. ‑sonda
{‑σονdα
‑sonta
{‑σοντα}

Il sigma finale -s {‑ς} della seconda persona dell'indicativo presente si mantiene negli idiomi calabresi (Gall., Cond., Rogh., Ch. Rogh.) protetto da un ‑e {‑ε} d'appoggio:

kannis‑e {κάν‑νεις‑ε=fai}
ekhis‑e {ἔχεις‑ε=hai}
thelis‑e {θέλεις‑ε=vuoi}.

La terza del plurale dell'indicativo presente conserva la desinenza antica ‑usi {‑ουσι} negli idiomi calabresi:

èkhusi {ἔχουσι=hanno}
kànnusi {κάν‑νουσι=fanno}
krùnnusi {κρούν‑νουσι<κρούουν=battono},

mentre negli idiomi pugliesi ha prevalso la desinenza più recente ‑un {‑ουν}:

ekhun {ἔχουν=hanno}
vlepun {βλέπουν=vedono}
krunnu(n) {κρούν‑νου(ν)1=battono}.

Il sigma finale -s {‑ς} della seconda persona dell'indicativo presente appare negli idiomi pugliesi quando la parola successiva inizia per vocale:

ti kannis ettù? {τὶ κάν‑νεις ἐτ‑τοῦ;=cosa fai qua?}
'en ekhis àdiko {'ὲν ἔχεις ἄdικο=non hai torto}
'e kkuis esù? {'ὲ κ‑κούεις ἐσού;=non senti tu?}.

Lo stesso avviene anche alla seconda singolare dell'imperfetto:

ti èkannes esù? {τὶ ἔκαν‑νες ἐσού;=cosa facevi tu?}.

Negli idiomi calabresi l'aoristo di alcuni verbi ha la desinenza ‑ka {‑κα}:

àfika {ἄφηκα=lasciai}
èdika {ἔδικα<ἔδωκα=diedi}
ediàvika {ἐδιάβηκα=passai}

che è un residuo dell'antico perfetto.
La terza del plurale dell'indicativo aoristo negli idiomi calabresi fa
efàĝasi {ἐφάγασι=mangiarono}
eĝràspasi {ἐγράσπασι<ἐγράψασι=scrissero}

influenzata dalla desinenza della terza plurale del presente.
Le desinenze dell'imperativo aoristo negli idiomi calabresi fanno ‑se {‑σε} ‑sete {‑σετε} influenzate da quelle del presente:
ĝàpise {γάπησε=ama}, ĝapisete {γαπήσετε=amate}.
Negli idiomi pugliesi si conserva la desinenza antica ‑so(n) {‑σο(ν)}:
agàpiso {ἀgάπησο=ama}, fìliso {φίλησο=bacia}, travùdiso {τραβούdησο=canta}
.

L'imperativo presente dei verbi in ‑ao {‑άω} negli idiomi calabresi ha per desinenze ‑a, ‑ate {‑α, ‑ατε}:

arota, arotate {ἀρώτα=domanda, ἀρωτᾶτε=domandate}
travuda, travudate {τραβούδα=canta, τραβουδᾶτε=cantate}
metra, metrate {μέτρα=conta, μετρᾶτε=contate}

ma anche

fìlaèto {φίλαέτο=abbraccialo} (Gall.)
kherètaèto {χαιρέταέτο=salutalo} (Rogh.).

Negli idiomi pugliesi si usano le forme troncate dell'imperativo aoristo:

maso {μάσο} anziché màtteso {μάτ‑τεσο=impara}
kascio {κάσ̌ο} anziché kàsiso {κάσισο=siediti}
afi {ἄφη} anziché àfiso {ἄφησο=lascia}
prai {πράη} anziché pràtiso {πράτησο=cammina}.

Sulla base delle forme dell'imperativo

ela {ἔλα=vieni}
trekha {τρέχα=corri}
fevĝa {φεύγα=vattene}

si sono costruite le forme dell'imperativo aoristo

ekva {ἔκβα=esci}
kateva {κατέβα=scendi}
mbika {μbήκα=entra} (Calabria)
dela {dέλα=vieni}
endèva {ἐνdέβα=sali}
amba {ἄμbα=entra}
diava {dι̬άβα=passa} (Puglia).

Si sono salvati anche gli imperativi

ame {ἄμε=va}
vre {βρὲ<εὑρὲ=trova}
pe {πὲ<εἰπέ=di} (Calabria)
àmone {ἄμονε=va}
'pe {'πέ=di} (Puglia).

Per la prima plurale dell'imperativo si usa la prima plurale del congiuntivo:

ĝràfome {γράφωμε=scriviamo}
mènome {μένωμε=rimaniamo} (Calabria)
klìnnome {κλείν‑νωμε=chiudiamo}
piànnome {πι̬άν‑νωμε=prendiamo} (Puglia).

La terza singolare e la terza plurale si esprimono con il na {νὰ} e il congiuntivo:

kame, na kami, kàmete, na kàmusi
{κάμε, νὰ κάμη, κάμετε, νὰ κάμουσι=fa, faccia, fate, facciano} (Calabria)
grafsi, na grafsi, gràfsete, na gràfsune
{gράφσει, νὰ gράφση, gράφσετε, νὰ gράφσουνε=scrivi, scriva, scrivete, scrivano} (Puglia).

1 La desinenza ‑un {‑ουν} è apparsa verso il V sec. d.C. ( v. ΓΧατζιδ. MNE 1, 381)