GRAMMATICA
Lettura degli esempi dei capitoli MORFOLOGIA e SINTASSI:
griko / grecanico {grafia greca=traduzione}
to prama {τό πρᾶμα=la cosa}
Morfologia: Desinenze del verbo
VOCE ATTIVA | |||||||
Indicativo | |||||||
Pres. | Calabria | ‑o {‑ω} | ‑i(s) {‑ει(ς)} | ‑i {‑ει} | ‑ome {‑ομε} | ‑ete / ‑ite |
‑usi {‑ουσι} |
Puglia | ‑o {‑ω} | ‑i(s) {‑ει(ς)} | ‑i {‑ει} | ‑ome {‑ομε} | ‑ete {‑ετε} | ‑une {‑ουνε} | |
Imperf. | Calabria | ‑a {‑α} | ‑e(s) {‑ε(ς)} | ‑e {‑ε} | ‑ame {‑αμε} | ‑ate {‑ατε} | ‑asi / ‑ai |
Puglia | ‑a {‑α} | ‑e(s) {‑ε(ς)} | ‑e {‑ε} | ‑amo {‑αμο} | ‑ato {‑ατο} | ‑ane |
|
Aor. | Calabria | ‑sa {‑σα} | ‑se(s) {‑σε(ς)} | ‑se {‑σε} | ‑same {‑σαμε} | ‑sete {‑σετε} | ‑sa(s)i |
Puglia | ‑sa {‑σα} | ‑se(s) {‑σε(ς)} | ‑se {‑σε} | ‑same {‑σαμε} | ‑sato {‑σατο} | ‑sane |
|
Congiuntivo | |||||||
Aor. | Calabria | ‑so {‑σο} | ‑si(s) {‑ση(ς)} | ‑si {‑ση} | ‑some {‑σομε} | ‑sete / -site {‑σετε / σητε} | ‑susi |
Puglia | ‑so {‑σο} | ‑si(s) {‑ση(ς)} | ‑si {‑ση} | ‑some {‑σομε} | ‑sete {‑σετε} | ‑sune |
|
Imperativo | |||||||
Pres. | Puglia | ‑a {‑α} | ‑ate {‑ατε} | Calabria | Pres. | ‑son {‑σον} | ‑sete |
Aor. | ‑se {‑α} | ‑sete {‑σετε} | Aor. | ‑se {‑σε} | ‑sete |
Infinito | ||
Aor. | Puglia, Calabria | ‑si / ‑i {‑σει / ‑ει} e raramente del presente ‑i {ει} |
Participio | ||||
Pres. | Calabria | ‑onda {‑ονdα} |
Puglia | ‑onta {‑οντα} |
Aor. | ‑sonda {‑σονdα |
‑sonta {‑σοντα} |
Il sigma finale -s {‑ς} della seconda persona dell'indicativo presente si mantiene negli idiomi calabresi (Gall., Cond., Rogh., Ch. Rogh.) protetto da un ‑e {‑ε} d'appoggio:
kannis‑e {κάν‑νεις‑ε=fai}
ekhis‑e {ἔχεις‑ε=hai}
thelis‑e {θέλεις‑ε=vuoi}.
La terza del plurale dell'indicativo presente conserva la desinenza antica ‑usi {‑ουσι} negli idiomi calabresi:
èkhusi {ἔχουσι=hanno}
kànnusi {κάν‑νουσι=fanno}
krùnnusi {κρούν‑νουσι<κρούουν=battono},
mentre negli idiomi pugliesi ha prevalso la desinenza più recente ‑un {‑ουν}:
ekhun {ἔχουν=hanno}
vlepun {βλέπουν=vedono}
krunnu(n) {κρούν‑νου(ν)1=battono}.
Il sigma finale -s {‑ς} della seconda persona dell'indicativo presente appare negli idiomi pugliesi quando la parola successiva inizia per vocale:
ti kannis ettù? {τὶ κάν‑νεις ἐτ‑τοῦ;=cosa fai qua?}
'en ekhis àdiko {'ὲν ἔχεις ἄdικο=non hai torto}
'e kkuis esù? {'ὲ κ‑κούεις ἐσού;=non senti tu?}.
Lo stesso avviene anche alla seconda singolare dell'imperfetto:
ti èkannes esù? {τὶ ἔκαν‑νες ἐσού;=cosa facevi tu?}.
Negli idiomi calabresi l'aoristo di alcuni verbi ha la desinenza ‑ka {‑κα}:
àfika {ἄφηκα=lasciai}
èdika {ἔδικα<ἔδωκα=diedi}
ediàvika {ἐδιάβηκα=passai}
che è un residuo dell'antico perfetto.
La terza del plurale dell'indicativo aoristo negli idiomi calabresi fa
efàĝasi {ἐφάγασι=mangiarono}
eĝràspasi {ἐγράσπασι<ἐγράψασι=scrissero}
influenzata dalla desinenza della terza plurale del presente.
Le desinenze dell'imperativo aoristo negli idiomi calabresi fanno ‑se {‑σε} ‑sete {‑σετε} influenzate da quelle del presente:
ĝàpise {γάπησε=ama}, ĝapisete {γαπήσετε=amate}.
Negli idiomi pugliesi si conserva la desinenza antica ‑so(n) {‑σο(ν)}:
agàpiso {ἀgάπησο=ama}, fìliso {φίλησο=bacia}, travùdiso {τραβούdησο=canta}.
L'imperativo presente dei verbi in ‑ao {‑άω} negli idiomi calabresi ha per desinenze ‑a, ‑ate {‑α, ‑ατε}:
arota, arotate {ἀρώτα=domanda, ἀρωτᾶτε=domandate}
travuda, travudate {τραβούδα=canta, τραβουδᾶτε=cantate}
metra, metrate {μέτρα=conta, μετρᾶτε=contate}
ma anche
fìlaèto {φίλαέτο=abbraccialo} (Gall.)
kherètaèto {χαιρέταέτο=salutalo} (Rogh.).
Negli idiomi pugliesi si usano le forme troncate dell'imperativo aoristo:
maso {μάσο} anziché màtteso {μάτ‑τεσο=impara}
kascio {κάσ̌ο} anziché kàsiso {κάσισο=siediti}
afi {ἄφη} anziché àfiso {ἄφησο=lascia}
prai {πράη} anziché pràtiso {πράτησο=cammina}.
Sulla base delle forme dell'imperativo
ela {ἔλα=vieni}
trekha {τρέχα=corri}
fevĝa {φεύγα=vattene}
si sono costruite le forme dell'imperativo aoristo
ekva {ἔκβα=esci}
kateva {κατέβα=scendi}
mbika {μbήκα=entra} (Calabria)
dela {dέλα=vieni}
endèva {ἐνdέβα=sali}
amba {ἄμbα=entra}
diava {dι̬άβα=passa} (Puglia).
Si sono salvati anche gli imperativi
ame {ἄμε=va}
vre {βρὲ<εὑρὲ=trova}
pe {πὲ<εἰπέ=di} (Calabria)
àmone {ἄμονε=va}
'pe {'πέ=di} (Puglia).
Per la prima plurale dell'imperativo si usa la prima plurale del congiuntivo:
ĝràfome {γράφωμε=scriviamo}
mènome {μένωμε=rimaniamo} (Calabria)
klìnnome {κλείν‑νωμε=chiudiamo}
piànnome {πι̬άν‑νωμε=prendiamo} (Puglia).
La terza singolare e la terza plurale si esprimono con il na {νὰ} e il congiuntivo:
kame, na kami, kàmete, na kàmusi
{κάμε, νὰ κάμη, κάμετε, νὰ κάμουσι=fa, faccia, fate, facciano} (Calabria)
grafsi, na grafsi, gràfsete, na gràfsune
{gράφσει, νὰ gράφση, gράφσετε, νὰ gράφσουνε=scrivi, scriva, scrivete, scrivano} (Puglia).
1 La desinenza ‑un {‑ουν} è apparsa verso il V sec. d.C. ( v. ΓΧατζιδ. MNE 1, 381)