GRAMMATICA
Lettura degli esempi dei capitoli MORFOLOGIA e SINTASSI:
griko / grecanico {grafia greca=traduzione}
to prama {τό πρᾶμα=la cosa}
Morfologia: Verbi ausiliari
I verbi adoperati per formare i tempi perifrastici sono, come in neogreco, ekho {ἔχω=ho} e ime {εἶμαι=sono}.
Ekho {Ἔχω} (avere)
Indicativo presente (ho) | |||
Puglia | Calabria | ||
ekho | {ἔχω} | ekho | {ἔχω} |
ekhi(s) | {ἔχει(ς)} | ekhi(s) | {ἔχει(ς)} |
ekhi | {ἔχει} | ekhi | {ἔχει |
èkhume | {ἔχουμε} | èkhome | {ἔχομε} |
èkhete | {ἔχετε} | èkhete | {ἔχετε} |
èkhune | {ἔχουνε} | èkhusi | {ἔχουσι} |
Indicativo imperfetto (avevo) | |||
Puglia | Calabria | ||
ikha | {εἶχα} | ikha | {εἶχα} |
ikhe(s) | {εἶχε(ς)} | ikhe(s) | {εἶχε(ς)} |
ikhe | {εἶχε} | ikhe | {εἶχε |
ìkhamo | {εἴχαμο} | ìkhame | {εἴχαμε} |
ìkhato | {εἴχατο} | ìkhete | {εἴχετε} |
ìkhane | {εἴχανε} | ìkhasi | {εἴχασι} |
Congiuntivo presente (che abbia) | |||
Puglia | Calabria | ||
na ekho | {νὰ ἔχω} | na ekho | {νὰ ἔχω} |
na ekhi(s) | {νὰ ἔχει(ς)} | na ekhi(s) | {νὰ ἔχει(ς)} |
na ekhi | {νὰ ἔχει} | na ekhi | {νὰ ἔχει |
na èkhume | {νὰ ἔχουμε} | na èkhome | {νὰ ἔχομε} |
na èkhete | {νὰ ἔχετε} | na èkhete | {νὰ ἔχετε} |
na èkhune | {νὰ ἔχουνε} | na èkhusi | {νὰ ἔχουσι} |
Infinito | |
presente (avere) | |
Puglia, Calabria | |
ekhi | {ἔχει} |
'e sonno ekhi {'ὲ σών‑νω ἔχει=non posso avere}
Participio | |||
presente (avente) | |||
Puglia | Calabria | ||
èkhonta | {ἔχοντα} | {èkhonda} | {ἔχονdα} |
L'aoristo si esprime con l'imperfetto.
Negli idiomi pugliesi si usano molto spesso le forme semplificate:
'en eo ìpuno {'ὲν ἔω ὕπουνο<δὲν ἔχω ὕπνο=non ho sonno}
s' eo pimena {σ' ἔω πειμένα<σοῦ ἔχω εἰπωμένα=ti ho detto}
e nna pai {ἔ ν‑νὰ πάει<ἔχει νὰ πάει=deve andare (“ha da andare”)}
ti eis? {τὶ ἔεις;<τὶ ἔχεις;=cos'hai?}
ìsela na 'o {ἤσελα νὰ 'ω<ἤθελα νὰ ἔχω=volevo avere}.
Ime {Εἶμαι} (essere)
Indicativo presente (sono) | |||
Puglia | Calabria | ||
ime | {εἶμαι} | imme(n) | {εἶμ‑μαι(ν)} |
ise | {εἶσαι} | ise | {εἶσαι} |
ene | {ἔναι} | ene | {ἔναι} |
ìmesta | {εἴμεστα} | ìmmesta | {εἴμ‑μεστα} |
ìsesta | {εἴσεστα} | ìste | {εἶστε} |
ine | {εἶναι} | ene | {ἔναι} |
Indicativo imperfetto (ero) | |||
Puglia | Calabria | ||
ìmone | {ἤμονε} | immo(n) | {εἶμ‑μο(ν)} |
ìsone | {ἤσονε} | isso | {εἶσ‑σο} |
ì(t)one | {ἤ(τ)ονε} | ito(n) | {ἦτο(ν)} |
ìmosto | {ἤμοστο} | ìmmesta | {ἤμ‑μεστα} |
ìsosto | {ἤσοστο} | ìste | {ἦστε} |
i(s)ane | {ἤ(σ)ανε} | issa | {ἦσ‑σα} |
Infinito (essere) | |
Puglia, Calabria | |
este | {ἔσται} |
Per l'aoristo si usa quello del verbo stèkome {στέκομαι=sto (con il significato di essere)}, estàthina {ἐστάθηνα} e immo stathonda {ἦμ‑μο σταθόνdα=fui} (Calabria). Negli idiomi pugliesi viene usato l'imperfetto.
In Calabria, la prima singolare imme {εἶμαι=io sono} prende per eufonia una ‑n {‑ν} quando incontra una parola che inizia per vocale:
immen eĝò {εἶμεν ἐγώ=sono io}.
La terza singolare si comporta nello stesso modo:
iton akùsonda {ἦτον ἀκούσονdα=ha sentito}.
In Puglia, la terza singolare si incontra anche con la forma iton {ἦτον}:
ito ttoa {ἦτο τ‑τόα=era allora}.
Negli idiomi pugliesi l'imperfetto si incontra anche con la forma ìmona {ἤμονα=ero}, ìsane {ἤσανε=eri}, ìane {ἤανε=era}, ìmosta {ἤμοστα=eravamo} e ìmasto {ἤμαστο=eravamo}, ìsosta {ἤσοστα=eravate} e ìsasto {ἤσαστο=eravate}, ìsane {ἤσανε=erano}.
Negli idiomi pugliesi si usa come infinito anche la forma eni {ἔνει<εἶναι=essere}:
'e ssozi eni itu {'ὲ σ‑σώdζει ἔνει οἵτου=non può essere così}.